antistrophe 2

Unholy and daring and cursed is their ire, 
Nor own they control 
Of the gods, but like jackals they glut their desire!

DANAUS

Ay, but Come wolf, flee jackal, saith the saw; 
Nor can the flax-plant overbear the corn.

LEADER OF THE CHORUS

Lustful, accursed, monstrous is their will 
As of beasts ravening-‘ware we of their power

DANAUS

Look you, not swiftly puts a fleet to sea, 
Nor swiftly to its moorings; long it is 
Or e’er the saving cables to the shore 
Are borne, and long or e’er the steersmen cry, 
The good ship swings at anchor-all is well. 
Longest of all, the task to come aland 
Where haven there is none, when sunset fades 
In night. To pilot wise, the adage saith, 
Night is a day of wakefulness and pain. 
Therefore no force of weaponed men, as yet, 
Scatheless can come ashore, before the bark 
Lie at her anchorage securely moored. 
Bethink thee therefore, nor in panic leave 
The shrine of gods whose succour thou hast won. 
I go for aid-men shall not blame me long, 
Old, but with youth at heart and on my tongue.

DANAUS departs as the CHORUS sings in terror.
CHORUS

strophe 1

O land of hill and dale, O holy land, 
What shall befall us? whither shall we flee, 
From Apian land to some dark lair of earth? 

O would that in vapour of smoke I might rise to the clouds of the sky, 
That as dust which flits up without wings I might pass and evanish and die!

antistrophe 1

I dare not, I dare not abide: my heart yearns, eager to fly; 
And dark is the cast of my thought; I shudder and tremble for fear. 
My father looked forth and beheld: I die of the sight that draws near. 
And for me be the strangling cord, the halter made ready by Fate, 
Before to my body draws nigh the man of my horror and hate. 
Nay, ere I will own him as lord, as handmaid to Hades I go!

strophe 2

And oh, that aloft in the sky, where the dark clouds are frozen to snow, 
A refuge for me might be found, or a mountain-top smooth and too high 
For the foot of the goat, where the vulture sits lonely, and none may descry 
The pinnacle veiled in the cloud, the highest and sheerest of all, 
Ere to wedlock that rendeth my heart, and love that is loveless, 
I fall!

antistrophe 2

Yea, a prey to the dogs and the birds of the mount will I give me to be,- 
From wailing and curse and pollution it is death, only death, sets me free: 
Let death come upon me before to the ravisher’s bed I am thrust; 
What champion, what saviour but death can I find, or what refuge from lust?

strophe 3

I will utter my shriek of entreaty, a prayer that shrills up to the sky, 
That calleth the gods to compassion, a tuneful, a pitiful cry, 
That is loud to invoke the releaser. O father, look down on the fight; 
Look down in thy wrath on the wronger, with eyes that are eager for right. 
Zeus, thou that art lord of the world, whose kingdom is strong over all, 
Have mercy on us! At thine altar for refuge and safety we call.

antistrophe 3

For the race of Aegyptus is fierce, with greed and with malice afire; 
They cry as the questing hounds, they sweep with the speed of desire. 
But thine is the balance of fate, thou rulest the wavering scale, 
And without thee no mortal emprise shall have strength to achieve or prevail.

The CHORUS rushes to the altar during the final part of the song.

Alack, alack! the ravisher- 
He leaps from boat to beach, he draweth near! 
Away, thou plunderer accurst! 
Death seize thee first, 
Or e’er thou touch me-off! God, hear our cry, 
Our maiden agony! 
Ah, ah, the touch, the prelude of my shame. 
Alas, my maiden fame! 
O sister, sister, sister, to the altar cling, 
For he that seizeth me, 
Grim is his wrath and stern, by land as on the sea. 
Guard us, O king!

The HERALD OF AEGYPTUS enters with attendants. The lines in the following scene between the HERALD and the CHORUS are sung and are accompanied by a frenzied symbolic dance.
HERALD OF AEGYPTUS

Hence to my barge-step swiftly, tarry not.
CHORUS

Alack, he rends-he rends my hair! O wound on wound! 
Help! my lopped head will fall, my blood gush o’er the ground!

HERALD OF AEGYPTUS
Aboard, ye cursed-with a new curse, go!
CHORUS

Would God that on the wand’ring brine 
Thou and this braggart tongue of thine 
Had sunk beneath the main- 
Thy mast and planks, made fast in vain! 
Thee would I drive aboard once more, 
A slayer and a dastard, from the shore!

HERALD OF AEGYPTUS

Be still, thou vain demented soul; 
My force thy craving shall control. 
Away, aboard! What, clingest to the shrine? 
Away! this city’s gods I hold not for divine.

CHORUS

Aid me, ye gods, that never, never 
I may again behold 
The mighty, the life-giving river, 
Nilus, the quickener of field and fold! 
Alack, O sire, unto the shrine I cling- 
Shrine of this land from which mine ancient line did spring!

HERALD OF AEGYPTUS

Shrines, shrines, forsooth!-the ship, the ship be shrine 
Aboard, perforce and will-ye nill-ye, go! 
Or e’er from hands of mine 
Ye suffer torments worse and blow on blow.

CHORUS

Alack, God grant those hands may strive in vain 
With the salt-streaming wave, 
When ‘gainst the wide-blown blasts thy bark shall strain 
To round Sarpedon’s cape, the sandbank’s treach’rous grave.

HERALD OF AEGYPTUS

Shrill ye and shriek unto what gods ye may, 
Ye shall not leap from out Aegyptus’ bark, 
How bitterly soe’er ye wail your woe.

CHORUS

Alack, alack my wrong! 
Stern is thy voice, thy vaunting loud and strong. 
Thy sire, the mighty Nilus, drive thee hence, 
Turning to death and doom thy greedy violence!

HERALD OF AEGYPTUS

Swift to the vessel of the double prow, 
Go quickly! let none linger, else this hand 
Ruthless will hale you by your tresses hence.

CHORUS

Alack, O father! from the shrine 
Not aid but agony is mine. 
As a spider he creeps and he clutches his prey, 
And he hales me away. 
A spectre of darkness, of darkness. Alas and alas! well-a-day! 
O Earth, O my mother! O Zeus, thou king of the earth, and her child! 
Turn back, we pray thee, from us his clamour and threatenings wild!

HERALD OF AEGYPTUS

Peace! I fear not this country’s deities. 
They fostered not my childhood nor mine age.

CHORUS

Like a snake that is human he comes, he shudders and crawls to my side: 
As an adder that biteth the foot, his clutch on my flesh doth abide. 
O Earth, O my mother! O Zeus, thou king of the earth, and her child! 
Turn back, we pray thee, from us his clamour and threatenings wild!

HERALD OF AEGYPTUS

Swift each unto the ship; repine no more, 
Or my hand shall not spare to rend your robe.

CHORUS
O chiefs, O leaders, aid me, or I yield!
HERALD OF AEGYPTUS

Peace! if ye have not ears to hear my words, 
Lo, by these tresses must I hale you hence.

CHORUS
Undone we are, O king! all hope is gone.
HERALD OF AEGYPTUS

Ay, kings enow ye shall behold anon, 
Aegyptus’ sons-Ye shall not want for kings.

The KING OF ARGOS enters with his retinue.
THE KING OF ARGOS

Sirrah, what dost thou? in what arrogance 
Darest thou thus insult Pelasgia’s realm? 
Deemest thou this a woman-hearted town? 
Thou art too full of thy barbarian scorn 
For us of Grecian blood, and, erring thus, 
Thou dost bewray thyself a fool in all!

HERALD OF AEGYPTUS
Say thou wherein my deeds transgress my right.
THE KING OF ARGOS
First, that thou play’st a stranger’s part amiss.
HERALD OF AEGYPTUS
Wherein? I do but search and claim mine own.
THE KING OF ARGOS
To whom of our guest-champions hast appealed?
HERALD OF AEGYPTUS
To Hermes, herald’s champion, lord of search.
THE KING OF ARGOS
Yea, to a god-yet dost thou wrong the gods!
HERALD OF AEGYPTUS
The gods that rule by Nilus I revere.
THE KING OF ARGOS
Hear I aright? our Argive gods are nought?
HERALD OF AEGYPTUS
The prey is mine, unless force rend it from me.
THE KING OF ARGOS
At thine own peril touch them-‘ware, and soon!
HERALD OF AEGYPTUS
I hear thy speech, no hospitable word.
THE KING OF ARGOS
I am no host for sacrilegious hands.
HERALD OF AEGYPTUS
I will go tell this to Aegyptus’ sons.
THE KING OF ARGOS
Well it I my pride will ponder not thy word.
HERALD OF AEGYPTUS

Yet, that I have my message clear to say 
(For it behoves that heralds’ words be clear, 
Be they or ill or good), how art thou named? 
By whom despoiled of this sister-band 
Of maidens pass I homeward?-speak and say! 
For lo, henceforth in Ares’ court we stand, 
Who judges not by witness but by war: 
No pledge of silver now can bring the cause 
To issue: ere this thing end, there must be 
Corpse piled on corpse and many lives gasped forth.

THE KING OF ARGOS

What skills it that I tell my name to thee? 
Thou and thy mates shall learn it ere the end. 
Know that if words unstained by violence 
Can change these maidens’ choice, then mayest thou, 
With full consent of theirs, conduct them hence. 
But thus the city with one voice ordained- 
No force shall bear away the maiden band. 
Firmly this word upon the temple wall 
Is by a rivet clenched, and shall abide: 
Not upon wax inscribed and delible, 
Nor upon parchment sealed and stored away.- 
Lo, thou hast heard our free mouths speak their will: 
Out from our presence-tarry not, but go!

HERALD OF AEGYPTUS

Methinks we stand on some new edge of war: 
Be strength and triumph on the young men’s side!

THE KING OF ARGOS

Nay but here also shall ye find young men, 
Unsodden with the juices oozed from grain.

The HERALD OF AEGYPTUS and his followers withdraw.

But ye, O maids, with vour attendants true, 
Pass hence with trust into the fenced town, 
Ringed with a wide confine of guarding towers. 
Therein are many dwellings for such guests 
As the State honours; there myself am housed 
Within a palace neither scant nor strait. 
There dwell ye, if ye will to lodge at ease 
In halls well-thronged: yet, if your soul prefer, 
Tarry secluded in a separate home. 
Choose ye and cull, from these our proffered gifts, 
Whiche’er is best and sweetest to your will: 
And I and all these citizens whose vote 
Stands thus decreed, will your protectors be. 
Look not to find elsewhere more loyal guard.

CHORUS singing

O godlike chief, God grant my prayer: 
Fair blessings on thy proffers fair, 
Lord of Pelasgia’s race! 
Yet, of thy grace, unto our side 
Send thou the man of courage tried, 
Of counsel deep and prudent thought 
Be Danaus to his children brought; 
For his it is to guide us well 
And warn where it behoves to dwell- 
What place shall guard and shelter us 
From malice and tongues slanderous: 
Swift always are the lips of blame 
A stranger-maiden to defame- 
But Fortune give us grace!

THE KING OF ARGOS

A stainless fame, a welcome kind 
From all this people shall ye find: 
Dwell therefore, damsels, loved of us, 
Within our walls, as Danaus 
Allots to each, in order due, 
Her dower of attendants true.

The Suppliants by Aeschylus